I am Daniel Haswell, an interpreter and voiceover talent, husband to Rachel and father of five wonderful children.
I have been doing simultaneous translation and voice-overs for 15 years.
As a native speaker of Portuguese and English, I have a linguistic and cultural understanding that allows me deep understanding of context and nuance.
This allows me to capture details and faithfully convey your original message.
I have experience in simultaneous translation for a variety of sectors such as Agribusiness, Religion, Medicine, Legal, Corporate, Industrial, Government, NGOs and more.
Throughout my career, I have had the privilege of interpreting for former UK Prime Minister Gordon Brown, former Polish Prime Minister Lech Wałęsa, numerous mayors, governors and diplomats, as well as business and thought leaders such as John "Mad-Dog" Hall, Simon Sinek and Dan Cockrell.
My voiceover clients include St. Gobain, Dow Chemical, BASF, Siemens, Federal Government of Brazil, Government of Rio Grande do Sul, Gerdau, Taurus, Heinz, and Burger King.
I want you to have a great experience when you work with me. Whether as a boothmate, an event organizer, or an audiovisual director. You can expect clear communication, promptness, and professional behavior, without any fuss or drama.